Hi, Cem,
Easter bunny = paashaas
Pubic hair = schaamhaar
Collector = verzamelaar
Put together: paashazenschaamhaarverzamelaar, lol
And interesting composite term, now part of my vocabulary whenever I need it. An opportunity will no doubt present itself here.
I had never recognized that "paas" meant "Easter", although it is an obvious cognate with other words of the same meaning (such as the familiar adjective "paschal": "pertaining to Easter").
And now I remember that in my childhood the most prominent brand of packets of dye for coloring Easter eggs was "Paas".
These etymological discoveries continue to visit me, to my great joy. I member many years ago when I recognized simultaneously the interlocking etymology of "callipygious" (explained as meaning "having a beautiful rear end"), "calligraphy" (thus "beautiful writing"), "steatopygous" (having a fat rear end" which I had seen in perhaps National Geographic as description some group of people), and finally "steatite" ("soapstone", a mineral used as electrical insulation, whose soapy feeling seemed to somebody as "fat-like", although I did not know of its etymology until this etymological chain appeared to me).
Language is one of our most wondrous toys!
Best regards,
Doug